Wind Kommunik@tion

Foreninger - Associations

 

 

 
Agrupación de Centros Especializados
en Traducción
  AIIC - International Association of Conference Interpreters  
American Society for Information Science and Technology (ASIS&T)  Arab Thought Foundation Arbeitsgemeinschaft Literarischer Gesellschaften und Gedenkstätten
  Argentina, Danes-in-Argentina  
     Association of Language Companies
- ALC -
Language Industry Podcasts
     
Associação de Tradução em Língua Portuguesa
ATeLP
Association for Computational Linguistics
Association of Czech Translation Agencies
     
  Asociación Española de Lingüística Aplicada Association for Language Learning   
     
Association of Sign Language Interpreters Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes  
  Associations ATICOM - Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.
Babels -
Interpreting in solidarity
Berufsverband Qualitätssprachendienste Deutschlands Blis - Business Language Information Service - UK
  British Computer Society Human-Computer Interaction Group - Archives  
Canada
The society of Translators and Interpreters of British Colombia (STIBC)
Canadian Association of Cultural Studies Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC)
     
Canadian Translators,Terminologists and Interpreters Council    
     
     
Centre for Applied Language Studies, Finland   Communication Space - Sage
http://thecommunicationspace.com/profile/JoergenChristianWindNielsen
The Danish Literature Centre
Literature Net
Childbooks
Dansk Kommunikationsforening
Danske Erhvervsoversættere

Dansk Ornitologisk Forening  
www.naturbutikken.dk

Danske navne på alverdens fugle, 2008. M. Behnke-Pedersen & S. Rønnest

Dansk Selskab for Fagsprog og Fagkommunikation
Danske Reklame- og Relationsbureauers Brancheforening DRRB
ICC's kodeks for reklame og markedskommunikation
Dantekom - Techwriters DANTERMbrugergruppen
Datalingvist.dk
http://datalingvistik.wordpress.com
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab - DSL Society for Danish Language and Literature English-Speaking Union
 Esperanto - Københavns Esperanto Klub Estonian Association of Translators and Interpreters  
  Europa-Parlamentet dokumentation  
  European Association for Terminology
EAFT
 
  European Council of Literary Translator’s Association - CEATL European Cultural Foundation (ECF)
  European Federation of Employee Share Ownership (EFES) European Language Industry Association (ELIA)
     
European Forum for Arts and Heritage  European Language Resource Association
the Antonio Zampolli Prize
EU-Oversættelsestjenesten
European Institute for the Media
   
Financial Translators Finnish Association of Translators and Interpreters  
     
 Folkefronten af Intelligente Danskere til Udvikling af Sproglig Omhu Forbundet Kommunikation og Sprog  
     
Foreningen Ansvarlig Presse Foreningen af Leksikografer i Danmark LEDA  
Foreningen for teknisk terminologi

Foreningen for Undersøgende Journalistik
 
Föreningen Teknisk Information
Swedish Association of Technical
Communicators
 

Forum for Billedmedieoversættere Freelancere
Förbundet för översättningsbyråerna
i Finland
GALA

 

Global community for language professionals Globalization and Localization Association 

  Hellenic Society for Terminology (ELETO)  
     
IALIC - International Association for Languages and Intercultural Communication  Information Architechture Institute  
     
Infoterm Institute of Maltese Journalists

Institute of the Lithuanian Language

  International Association Language and Business  
International Association for Media and Communication Research (IAMCR)  International Confederation of Societies Authors and Composers Societies (CISAC)  
     

  International Environmental Communication Association
(IECA-provisional name)
Environmental Communication: A Journal of Nature and Culture
 International Federation of Journalists
 
Internationale Handelskammer
ICC's Kodeks for reklame og markedskommunikation
Det Internationale Handelskammers (ICC) - Kodeks for reklame og markedskommunikation

I 2006 samlede Det Internationale Handelskammer (ICC) et sæt generelle og specifikke regler for reklame og markedskommunikation til ét samlet kodeks,
"Kodeks for reklame og markedskommunikation. Den danske oversættelse heraf fra 2008 er nu gratis tilgængelig på internettet.
Kodeks for reklame og markedskommunikation er et nyt sæt forskrifter for en ny kommunikationsalder, som er samlet af noget af den bedste
selvregulerende markedsførings- og juraekspertise verden over.

ICCs første kodeks for reklamepraksis blev offentliggjort i 1937 og er blevet revideret og opdateret kontinuerligt af ICCs komité for marketing og reklame,
så den hele tiden er blevet tilpasset en ny global praksis. Nye kodeks blev vedtaget bl.a. i forbindelse med sponsorering, markedsføring og direct marketing.

ICC-reklamekodeks på dansk
http://www.iccdanmark.dk/dox/iccdanmark/ICC-reklamekodeks.pdf

ICC-reklamekodeks på engelsk
http://www.iccwbo.org/uploadedFiles/ICC/policy/marketing/Statements/330%20Final%20version%20of%20the%20Consolidated%20Code%20with%20covers.pdf

Kilde
http://www.cbs.dk/virksomheder/alumni/nyhedsbrev/menu/newsletters_2009/alumni_news_2009/alumni_news_july_2009/hoejreboks/icc_s_code_of_advertising_and_marketing_communications_available_online

International Federation of Reprodcution Rights organisation (IFRRO) International Federation of Translators - FIT Irish Translators' Association
  Italian Political Science Association (SISP)  
     
Journalister uden grænser Reporters without borders    
Kina
Sino-Danish Network Sino-Danish Network
Language Army
Freelance network of translators
Linguanet
Localization World Network (LocWorld) Modersmålet
     Modersmålkredsen
Modersmål-Selskabet

Multicultural Australia

Møderne om udforskningen af dansk sprog
 NETLA
Netværk for Latinamerikastudier
   
Nordicom - Medie- og kommunikationsforskning i Norden Nordisk Forening for
Leksikografi
Nordiske Lärarorganisationers Samråd
     
Nordisk Råd - Nordmål

Northern California Translators Association

Nordterm
Norsk audiovisuell oversetterforening (NAViO)

 

Norsk Faglitterær Forfatter- og Oversetterforening -
NFF 1
NFF2
Nya Tungomålsgillet
    Plain English Foundation
Polish Society of Sworn and SpecializedTranslators - TEPIS  Regional Centre Europe/FIT Russisk-Dansk Forum
     
Sammenslutningen af Danske Oversættelsesvirksomheder    Sammenslutningen af Medieforskere i Danmark - SMID
Science Journalists    
Selskab for Nordisk Filologi SIL International
(Summer Institute of Languages)
Société Francaise des Traducteurs Society for Technical Communication
Society for Technical Communication, Nordic Section

Society of Professional Journalists
Sprogforeningen af 1880 Sproglærerforeningen
Språkförsvaret, Sverige   Sveriges Hembygdsförbund
Sveriges Informationsforening

Sydafrika:
The Unit for Language Facilitation and empowerment (ULFE)
The Language Watch Dog (PANSALB)
International Committee on Community Interpreting (The Critical Link)
Technical Communication - TCeurope TechWriters

TermNet

TermNet International Network for Terminology

Tolkesekretariatet
 
Translation Forum
English Spanish Translator Org is a free Spanish translation community where all members can help each other with English to Spanish translations and Spanish to English translations.
Translators on the web Translators without Borders
Translatørforeningen
Turkish Association of Literary Translators - ÇEVBİR Ukranian Translators Association  
     
Unesco statutory relations U.N.E.T.I.C.A - Union nationale des experts traducteurs interprètes près les cours d'appel  
  Union Latina de Terminología VÜD - Verband der Übersetzer und Dolmetscher e.V.

WordNet / DanNet / NorNett

Global WordNet Association

World Federation of Science Journalists
 
Zhejiang Provincial Institute of Small & Medium Business
  Æ Synnejysk Forening  
     

 

Foreninger_2

Contact us!

Back to front